Translating the Book “I Conti del Serio” A Memoir of the Bonzi Family History
College - Author 1
College of Liberal Arts
Department - Author 1
World Languages and Cultures Department
Degree Name - Author 1
BA in Modern Languages and Literatures
Date
6-2020
Primary Advisor
Silvia Marijuan, College of Liberal Arts, World Languages and Cultures Department
Abstract/Summary
The purpose of this Senior Project is to translate parts of a family book of history that dates back to 1448. The book “I Conti del Serio” which translates to “The Counts of the Serio River” was originally written in Italian and was published in 1946. The book was given as a gift to the Bonzi family by Enzo Bonzi. This book has been in the family for years but without the linguistic connection it has been inaccessible for the non-Italian speaking family members. “I Conti del Serio” was at times difficult to translate due to the use of many old Italian words and the use of Latin. Due to this, some parts of the book are more of an interpretation rather than an exact translation. Through the skills and knowledge of translation I learned being a World Language and Cultures student, it made the translating process more accessible, as well as allowed me time and space for my Italian language skills to grow. While completing this translation, many discoveries have been made about the family, as well as connections through history. There is also an additional chapter that continues the book to present day. I made an effort to document the family's history since the publishing of the original book, as there have been three generations passed through since its publishing. It is important to note that obtaining knowledge of my family history is something that I do not take lightly and I recognize that it is an immense privilege.
URL: https://digitalcommons.calpoly.edu/mllsp/49